ความหมายของคำ "claw me, and I'll claw thee" ในภาษาไทย

"claw me, and I'll claw thee" ในภาษาอังกฤษหมายถึงอะไร? มาร่วมค้นหาความหมาย การออกเสียง และวิธีใช้คำนี้อย่างละเอียดกับ Lingoland

claw me, and I'll claw thee

US /klɔː miː ænd aɪl klɔː ðiː/
UK /klɔː miː ənd aɪl klɔː ðiː/
"claw me, and I'll claw thee" picture

สำนวน

น้ำพึ่งเรือเสือพึ่งป่า, หมูไปไก่มา

used to say that if one person helps or flatters another, the other will do the same in return

ตัวอย่าง:
He supported my proposal because I backed his last week; it's a case of claw me, and I'll claw thee.
เขาสนับสนุนข้อเสนอของฉันเพราะฉันสนับสนุนเขาเมื่อสัปดาห์ที่แล้ว มันคือการน้ำพึ่งเรือเสือพึ่งป่า
The two politicians are always praising each other—claw me, and I'll claw thee.
นักการเมืองสองคนนั้นมักจะอวยกันเองเสมอ—ผลัดกันชมผลัดกันอวย